Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Трамп похвалил Лукашенко за освобождение «16 заложников»
  2. Победила неудобную соперницу, заработала пять миллионов. Теннисистка Арина Соболенко снова переписала историю
  3. Правительство бьет тревогу — в некоторых регионах некому жить в построенном арендном жилье. Почему возникли проблемы и как их решать
  4. Он был единственным беларусским политзэком, кого передали Западу в индивидуальном обмене. Его судьба сложилась трагически — рассказываем
  5. Гражданку Британии приговорили в Беларуси к семи годам колонии по протестным статьям
  6. Вместо люстрации понять и простить — секрет успеха после диктатуры? В этой западноевропейской стране так и сделали, и вот что вышло
  7. Мама возмутилась, что в школе потребовали записать ребенка на три платных кружка. Чиновники ответили
  8. «Мария, как вы?» История задержания Колесниковой и последовавших за этим событий в формате чата, который мучительно тяжело читать
  9. МИД Польши «настоятельно рекомендует» своим гражданам воздержаться от поездок в Беларусь
  10. Главный приз — Джармушу. Кому достались награды Венецианского кинофестиваля
  11. В Минске на остановках больше не будут устанавливать электронные табло. Вот почему
  12. Зеленский предложил новый город для встречи с Путиным
  13. Лето уходить не спешит. Прогноз погоды на вторую неделю сентября
  14. «Путин не заинтересован в содержательных переговорах о прекращении войны» — ISW
  15. Зарплаты в 1800 рублей предлагают пакистанцам, желающим работать в Беларуси — официально открыты сотни вакансий
  16. Сборная Беларуси по футболу стартовала в квалификации чемпионата мира. Результат удручающий — рассказываем подробности
  17. Спросили в Минкульте, почему на днях города выступают российские звезды, а не беларусские. Что ответили в ведомстве


/

Повесть «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец переведена на датский язык (работа Harald Hartvig Jepsen) и вышла в датском издательстве Palomar. Об этом на своей странице в Facebook сообщил издательский проект «Пфляўмбаўм», где ранее вышел оригинал этого произведения.

Фото: facebook.com/pflaumbaum.publishing
Книга Евы Вежновец в переводе на датский язык. Фото: facebook.com/pflaumbaum.publishing

В повести «Па што ідзеш, воўча?» переплетаются два сюжета. Первый — история Рины, женщины средних лет, долгое время жившей за границей, где она ухаживала за местными стариками. Второй — история Дорошки, бабушки Рины. Ее смерть заставляет внучку вернуться в забытую Богом беларусскую глушь.

— Ці можна ўсё выправіць, калі ты і блізка не цягнеш на гераіню? Рыне трэба пахаваць бабку, адкапаць каханка, аднавіць крыніцы, ніколі не прыходзячы ў поўную свядомасць. Жанр гэтай кнігі — балотная казка, — говорится в анонсе.

Ева Вежновец. Фото: dziejaslou.by
Ева Вежновец. Фото: dziejaslou.by

Настоящее имя писательницы Евы Вежновец — Светлана Курс. Она родилась на Любанщине. Окончила филфак БГУ (1994), после чего сотрудничала с государственным радио и «Радио Рация», с газетой «Наша Ніва», сайтами «Еврорадио» и «Радыё Свабода», телеканалом «Белсат». Давно живет в Польше.

Впервые ее можно было прочитать в 1998-м: тогда в журнале Аrche вышел ее рассказ «Мы два Хохлікі». Первой книги пришлось ждать десять лет. Но после сборника рассказов «Шлях дробнай сволачы» наступило затишье. Лишь в 2020 году появилась вторая книга — повесть «Па што ідзеш, воўча?». Это произошло благодаря издательскому проекту «Пфляўмбаўм».

Книга «Па што ідзеш, воўча?» стала лауреатом премии Гедройца в 2021 году. Мы подробно рассказывали о ней.

Беларусскоязычный оригинал можно заказать в интернете на сайтах kniger.by и knihi.by. Ранее книга выходила в переводе на немецкий, чешский, норвежский и польский языки. «У працэсе падрыхтоўкі і іншыя пераклады, будем трымаць вас у курсе», — подчеркнули в издательстве «Пфляўмбаўм».