Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Какой будет погода в последнюю неделю лета. Рассказываем
  2. С 1 сентября введут новшество для водителей. В «Белтехосмотре» рассказали подробности
  3. «У бухгалтеров уже крыша едет». Нововведение по зарплатам вызывает вопросы у нанимателей
  4. Что будет с долларом и евро в последнюю неделю лета: прогноз по валютам
  5. ISW: Кремль, вероятно, наращивает свою гибридную кампанию против государств НАТО, которые граничат с РФ
  6. В Беларуси вернули русло реки в то, по которому она текла в XIX веке. Зачем?
  7. Лукашенко заявил, что прошел полное медобследование
  8. «Я о мужьях-беларусах слышу только: „Никогда снова!“» Почему БЧБ-невеста Инна Зайцева на год исчезла из соцсетей и что с ней теперь
  9. У легкоатлетки Тимановской серьезный успех. Вот какой турнир она выиграла
  10. Появилось изменение, которое касается пенсий. Подробности
  11. Германия возобновляет гуманитарную выдачу виз для беларусов. Но когда это случится, пока неясно
  12. Умер, «возможно, последний настоящий беларусский олигарх» Александр Сманцер
  13. Пилоты боролись 32 минуты, но у 500 человек на борту не было шансов. История крупнейшей авиакатастрофы одного самолета
Чытаць па-беларуску


Инну Зайцеву в 2020 году многие запомнили по свадебному платью, в котором она выходила на протесты. Последние годы женщина живет в Швейцарии. Инна рассказала «Нашай Ніве», в какой неожиданной сфере нашла призвание, а также о сложностях воспитания сыновей в эмиграции. А еще поделилась наблюдениями, почему швейцарцев считают лучшими мужьями.

Инна Зайцева на протестах 2020 года. Фото: instagram.com/dereviashki_palki
Инна Зайцева на протестах 2020 года. Фото: instagram.com/dereviashki_palki

«Наша Ніва»: Вы на год исчезли из соцсетей. Почему так произошло?

Инна Зайцева: Дело в том, что в соцсетях мы демонстрируем миру какую-то персону. И в какой-то момент я поняла, что не могу себе ответить на вопрос: «А что я могу демонстрировать и зачем?»

Изначально мой блог был профессиональным. Я посвятила его тому, как самостоятельно делать что-то из дерева, — тогда все было довольно понятно.

Я стремилась создать комьюнити, где люди, которые дома что-то пилят, могли бы обсуждать, как лучше это делать. Обмениваться опытом и лайфхаками, давать обратную связь.

Потом случился 2020 год. Было понятно, что необходимо рассказывать о протесте и моем участии в нем. Короче, освещать повестку дня.

В Украине у меня тоже был проект — мой дом. Я делала там ремонт, создавала мебель. А вот в Швейцарии я не могла найти применение своему таланту делать что-то руками. А рассказывать, какие глубокие мысли в моей голове, или рассказывать о каких-то семейных вопросах не очень хотелось.

Знаете, Instagram съедает много времени. А если мне нечего было сказать, так зачем мучиться? Я и сама все убрала — хотелось очиститься от чужих историй. Потому что через них мы сливаем внимание просто в помойку. Поэтому и приняла стратегическое решение не заходить в соцсети, пока мне нечего сказать.

Год я направляла внимание на то, что мне было нужно. Я учила язык, помогала детям с адаптацией, меняла работу…

А вот теперь я думаю, что могу показывать свой путь к спокойствию и счастью. Этим я могу делиться искренне.

Выхожу с очень простым контентом, показываю, что вижу, красоту страны, в которой я сейчас живу. И получаю только позитивную обратную связь, потому что ябатьки и сторонники войны давно от меня отписались.

Инна Зайцева. Фото из личного архива
Инна Зайцева. Фото из личного архива

«НН»: Что за это время у вас изменилось в жизни?

И.З.: Я проживала каждый день в максимальном контакте с ней, а не в соцсетях. А где ваше внимание, там и успех.

Я нашла хорошую работу, нахожусь там уже на довольно уверенной позиции. Соответственно, ощутимо вырос уровень жизни, и я смогла позволить себе снять хорошую квартиру.

Сдала экзамен по немецкому на уровень В2. Конечно, продолжаю учить язык, но для повседневной коммуникации мне уже хватает знаний.

Ну и еще я научилась больше не скакать между пунктами «хочу умереть» и «какая я счастливая» — наконец живу стабильно посередине.

«НН»: А в какой сфере вы сейчас работаете?

И.З.: В логистике. «Логистикерин» — так звучит моя должность на немецком (логистка. — Прим. ред.). Работаю в большом интернет-магазине. Получила постоянный контракт с дальнейшим обучением, то есть буду идти в эту профессию серьезно.

Кстати, впервые я работаю не с людьми. И вы знаете — я абсолютно счастлива. Я считаю, это большой секрет моего морального состояния. Я вдруг узнала, что можно прийти на работу в хорошем настроении и уйти с нее в таком же.

Мне очень нравится — и это было действительно неожиданно. Эта профессия никогда не была в поле моего внимания.

Потому что казалось, ну что там эти товары, вещи — продавать, упаковывать, отправлять. Звучит вроде просто и как-то грустно. Даже продавщица в магазине как-то более интересно звучит — потому что хотя бы с людьми разговаривать надо (в Швейцарии Инна сначала убирала комнаты, а потом устроилась продавцом на заправку. — Прим. ред.).

Но для коммуникации с людьми нужно быть очень устойчивым, очень здоровым человеком. Не знаю никого, кто интуитивно умел бы не выгорать в таких профессиях, кто не пришел бы к этому навыку через какие-то колоссальные усилия и работу.

Инна Зайцева. Фото из личного архива

«НН»: Не пожалели, что для второй эмиграции выбрали именно Швейцарию?

И.З.: Ни на секунду. Считаю, что Вселенная исполнила все мои желания. Я очень хотела жить в свободной демократической стране — и я в ней живу.

«НН»: Что похоже в менталитете и что отличается от беларусского?

И.З.: Швейцарцы тоже переживают за чистоту и порядок на улицах. Возможно, благодаря тому, что страна относительно небольшая, у них нет ощущения, будто все за пределами их квартиры — чужое. Поэтому и наблюдается высокий уровень общественной ответственности.

По темпераменту мы довольно похожи. Соседи считают швейцарцев немного грустными, скучными и замкнутыми. Если сравнивать характеры, то Италия и Швейцария — это приблизительно как Украина и Беларусь.

В коммуникации со швейцарками для меня все довольно просто. Мне не приходилось никогда думать, что для швейцарца нужно сказать как-то по-другому, в другом тоне.

Если говорить об отличиях, то огромная разница между мужчинами. Полагаю, что в Беларуси могли бы быть такие мужчины, если бы не было Второй мировой войны на нашей территории.

Потому что из-за той войны поколение матерей начало трястись над своими сыночками, а те не видели особо мужских примеров поведения, потому что мужчин осталось немного. И мы не пришли бы к тому, что беларусские мужчины почти не участвуют в жизни семьи.

В Швейцарии, конечно, ситуация сложилась совсем по-другому. Здесь женщины не готовы прощать мужчине все, чтобы он только лежал на диване. Швейцарки никогда не будут вступать в брак с позиции «лишь бы был хоть какой мужчина в доме».

У меня есть подруги-швейцарки, и я наблюдаю за их семьями. Мужчины абсолютно на равных принимают участие во всех бытовых делах, поскольку их жены работают с ними также одинаково.

Кстати, сами швейцарки считают наилучшими мужчинами для семейной жизни именно швейцарцев. Они очень пренебрежительно относятся к пылким на словах итальянцам или французам с их амурными историями, прагматичным немцам.

«НН»: Не уверена, что беларуски назвали бы наилучшими мужьями беларусов…

И.З.: Честно, я знаю только одну беларуску, которая бы могла так сказать — ей действительно очень повезло с мужем. От остальных беларусок, которые выехали за границу, я о беларусах слышу только: «Никогда снова!»

«НН»: Что было самым сложным в новой стране?

И.З.: Адаптация старшего сына. Подростковый возраст сам по себе — тяжелое испытание для родителей. А когда это сопряжено с полной социальной сменой — это уже катастрофа. Как матери мне очень больно видеть, насколько ему трудно.

Его адаптация все еще продолжается. Я даже думаю, что он может вернуться в Беларусь, когда достигнет определенного возраста. Швейцария ему и по темпераменту, и по характеру не очень подходит.

Я не уверена, что эта страна для него — хорошее место для жизни в контексте будущего. В любом случае опыт он получил классный, его кругозор явно расширился, и, возможно, он это как-то потом в дальнейшем использует.

Но в подростковом возрасте важнее признание и присутствие большого числа близких рядом — а чужая страна вряд ли способна это дать.

Я пришла к мысли, что не так много зависит от матери, как нам любят рассказывать в психологии. Говорят, будто ребенок как глина, из которой мы лепим что хотим. А если у него проблемы, так значит, ты что-то не так слепила.

Это заявление настолько популистское, что даже смешно. Ведь мы сами видим, как в одной семье вырастают совершенно разные дети. И то, что для одного способствовало развитию, другого губило. Балансировать во всем этом для родителей, которые чувствуют ответственность и рефлексируют, — настоящая мука.

Инна Зайцева. Фото из личного архива

«НН»: Младшему сыну проще?

И.З.: Существует большой миф о том, будто маленьким детям во время эмиграции проще. Я считаю, что проще им может быть лишь потому, что от них не требуют так многого и они не ощущают такого давления.

Потому что от старшего сына уже через месяц требовали слишком много: «А почему он еще не разговаривает? А почему не делает то и то?»

Когда мы переехали, младшему было всего четыре года. И следующие два года от него никто ничего не требовал — просто ходи в детский сад да слушай. Он мог спокойно быть в среде. Конечно, мы стремились создать микроклимат для того, чтобы появились друзья. Сыну очень важно, чтобы рядом был лучший друг.

Характеры моих сыновей различаются. Младший более усидчив и более склонен к обучению. Он очень подходит для Швейцарии. А если ты подходишь для Швейцарии, швейцарская система делает все, чтобы раскрыть твой потенциал.

Поэтому он сейчас занимается в математическом классе, ходит в музыкальную школу. Учительница поет ему тут дифирамбы, что он лучший ученик в классе: «Как это вы такого замечательного мальчика вырастили?»

Я сама в шоке — он читает и пишет лучше остальных детей. И для меня большим открытием стало, когда я поняла: если в успехе младшего сына нет никакой моей заслуги, так, может, и в неудаче старшего я не виновата?

Понимаете, я ничего не сделала для того, чтобы у младшего все складывалось настолько круто. Наверное, все больше зависело от его личных характеристик.

Инна Зайцева. Фото из личного архива

«НН»: Чем в целом отличается отношение к детям в школах в Беларуси и Швейцарии?

И.З.: Примерно всем. В Швейцарии школы стремятся не подтянуть ребенка там, где он отстает, а помочь раскрыть то, что у него получается успешно.

Единственное требование в детском саду — дисциплина и умение придерживаться правил. Но это прививают не через принуждение, а через демонстрацию того, какую выгоду приносит совместная жизнь, если все выполняют правила.

И как-то вот без криков и унижения выходят у них строем милые детки. Активных отправляют в спорт, умным дают больше знаний, для креативных создают творческую среду. В результате получается, что никто не неудачник, все талантливы — просто в разных сферах. Мне очень нравится этот момент.

Спокойные люди, которые довольны жизнью, могут воспитывать таких же спокойных детей. Младший сын с удовольствием ходит в школу, для него это не является стрессом.

«НН»: Каким своим достижением за последние несколько лет вы больше всего гордитесь?

И.З.: Я не считаю, что в чем-то была моя персональная заслуга. Никакие мои личные персональные усилия не дали бы никакого результата, если бы не определенное стечение обстоятельств. Поэтому я рада, что в момент, когда жизнь протягивала мне руку, я не была спящей или злобной и отсутствующей, а была тут и эту руку брала.

Не могу сказать, что я этим горжусь, но здорово, что у меня получилось никуда не провалиться, не застрять в негативных мыслях и, соответственно, в негативной действительности.

Я считаю свою адаптацию очень успешной. Я живу в Швейцарии три года. В моей жизни мне нравится все — где я живу, с кем я живу, как я живу, где я работаю, люди, которые вокруг меня. Качество моей жизни — 10 из 10.